Archiv für den Tag 23. Februar 2018

Von „Arte“ eine ganz neu veröffentlichte Serie in Deutsch zum Kindesmissbrauch, was darauf hinweist, dass sich was in den Medien ändert !

Liebe Mitreisende in die höheren Reiche,

ich habe gestern wieder einer der längsten und ausführlichsten GCRs übersetzt, doch die letzten 2 Punkte „G und H“, dafür war ich einfach zu müde, vor allem, da es um Enthüllungen geht, worüber man bisher in Deutsch nur wenig gehört oder mitbekommen hat.

Ich wurde von meiner inneren Führung gebeten, dies noch einmal als eigenen Text heute zu bringen, da sehr viele die GCRs nicht bis zum Schluß lesen und so gar nicht mitbekommen, welche Art der Enthüllungen da immer als Text oder Videos gebracht wird, und hier sogar in DEUTSCH !

Da wir alle als Seele Eins sind, fühlen sehr viele uns, vor allem die Empathischen immer wieder oder häufiger tief in uns eine lähmende Traurigkeit, die wir einfach nicht auflösen und heilen können.

Dies hängt damit zusammen, dass die tiefsten Traumatas nur durch die Urquelle selbst erlöst werden können und da die Kinder meistens umgebracht wurden, ist es ihnen nicht möglich, die Urquelle darum zu bitten.

Weiterlesen

Übersetzung der Schlagzeilen vom 22. Februar 2018,

News Alerts   aufregende Nachrichten

RV/INTELLIGENCE ALERT – February 22, 2018

Auszahlungs-/Aufklärungsnachrichten vom 22. Februar  2018

.

The neutralization of the Cabal outpost under Torc Mountain located in Ireland is currently at a stand-still.

Die Neutralisierung des Kabalen-Außenpostens unter dem Torc Mountain in Irland steht derzeit still.

The Cabal situated there are threatening self-destruction of the outpost.

Die dort wohnenden Kabalen drohen mit der Selbstzerstörung des Außenpostens.

The Alliance have reason to believe the outpost has further evidence of other Cabal outposts and must not be destroyed.

Die Allianz hat einen guten Grund zu der Annahme, dass der Außenposten weitere Beweise für andere Kabalen-Außenposten hat und nicht zerstört werden darf.

Their surrender is currently being negotiated to keep the base intact.

Ihre Kapitulation (mit den dort lebenden Kabalen) wird derzeit verhandelt, um die Basis intakt zu halten.

Weiterlesen

Übersetzung von Infos zum Stand des GCR/RV am 22.2.18, ausführliche Infos zum Start des RV/GCR, vielen Dank !

Liebe Mitreisende in die höheren Reiche,

beim Übersetzen erfuhr ich, dass es diesmal sehr ausführlich ist, über 4500 Worte, weil es vielleicht das Letzte Mal sein könnte. Es wird schon teilweise umgetauscht, doch ob es schon in den offiziellen Nachrichten erschien, ist fraglich, da Mainstreammedien erst berichten wollen, wenn ganz viele Menschen in den Banken wären.

Da aber jeder einen Termin erhält, kann es garnicht zu dem Gedränge kommen. Ganz am Schluß wird berichtet, dass einer der hier als Bericht aufgeführt wird, schon umgetauscht hat. Wir werden sehen, ob Judy Byington mit ihren GCR Zusammenfassungen aufhört, dann wissen wir, dass es real bekannt ist und jeder zum umtauschen hingehen kann. In Liebe zu euch von Inuda Moha

.

Restored Republic via a GCR as of Feb. 22, 2018

Wiederhergestellte Republik mittels eines  GCR – Update zum 22. Februar 2018,

Compiled 12:01 am EDT 22 Feb. 2018 by Judy Byington, MSW, LCSW, ret, CEO, Child Abuse Recovery www.ChildAbuseRecovery.com; Author, „Twenty Two Faces,“ www.22faces.comhttp://beforeitsnews.com/contributor/pages/243/590/stories.html

Source: Dinar Chronicles Quelle: Dinarchroniken

.

A. Feb. 21 2018 TNT Call RayRen98, Tony:https://InstantTeleseminar.com/Events/105614868

1. TNT gets information in-country, out of the country, from the banking system itself, from call and exchange centers, and now from the tellers and branch managers. We get information at every level, from Iraqi television and on the street in Iraq and Kurdistan, even the CBI.

1. TNT erhält Informationen von innerhalb des Land, außerhalb des Landes, vom Bankensystem selbst, von Call- und Exchange-Centern und jetzt auch von den Kassierern und Filialleitern. Wir erhalten Informationen auf allen Ebenen, vom irakischen Fernsehen und auf der Straße im Irak und in Kurdistan, sogar vom CBI.

2. On Sat. Feb. 17 Jabouri indicated that the Iraqi budget would be complete in one week, while at the Security Council summit in Germany, Abadi agreed to get it done.

2.  Am Samstag, den 17. Februar deutete Jabouri an, dass der irakische Haushalt in einer Woche fertig sein würde, weil Abadi auf dem Sicherheitsratsgipfel in Deutschland zustimmte, es bis dahin zu erledigen.

3. On Sun. Feb. 18 the Baghdad/Erbil crisis came to an end at the National Conference. The Kurds were happy with the results of the Article 140 debacle and agreed to cast their vote.

3.  Am Sonntag, den 18. Februar wurde die Bagdad/Erbil-Krise auf der Nationalkonferenz beendet. Die Kurden waren mit den Ergebnissen des Debakels nach Artikel 140 zufrieden und erklärten sich bereit, ihre Stimme abzugeben.

4. Also on Sun. Feb. 18 the banks had their final meetings for teller training and sorting out other issues. They were getting ready for this event.

4.  Am Sonntag, den 18. Februar hatten die Banken auch ihre abschließenden Treffen für die Ausbildung der Kassierer und die Klärung anderer Fragen. Sie bereiteten sich auf dieses Ereignis vor.

5. The 800 numbers have been sent to all the districts, and we are now waiting for ours to come from the US Treasury or the Federal Reserve. All sides have to be ready at the same time. They are ready and pushing for this to go now.

5. Die 800 Nummern wurden an alle Distrikte geschickt, und wir warten nun darauf, dass unsere aus dem US-Finanzministerium oder der Federal Reserve kommen. Alle Seiten müssen gleichzeitig bereit sein. Sie sind bereit und drängen darauf, dass dies jetzt geschieht.

6. On Mon. Feb. 19 Bank staff were meeting to work out the process.

6.  Am Montag, den 19. Februar trafen sich die Bankmitarbeiter, um den Prozess zu erarbeiten.

Weiterlesen