Compiled 12:01 am EDT 22 Feb. 2018 by Judy Byington, MSW, LCSW, ret, CEO, Child Abuse Recovery www.ChildAbuseRecovery.com; Author, „Twenty Two Faces,“ www.22faces.comhttp://beforeitsnews.com/contributor/pages/243/590/stories.html
Source: Dinar Chronicles Quelle: Dinarchroniken
.
A. Feb. 21 2018 TNT Call RayRen98, Tony:https://InstantTeleseminar.com/Events/105614868
1. TNT gets information in-country, out of the country, from the banking system itself, from call and exchange centers, and now from the tellers and branch managers. We get information at every level, from Iraqi television and on the street in Iraq and Kurdistan, even the CBI.
1. TNT erhält Informationen von innerhalb des Land, außerhalb des Landes, vom Bankensystem selbst, von Call- und Exchange-Centern und jetzt auch von den Kassierern und Filialleitern. Wir erhalten Informationen auf allen Ebenen, vom irakischen Fernsehen und auf der Straße im Irak und in Kurdistan, sogar vom CBI.
2. On Sat. Feb. 17 Jabouri indicated that the Iraqi budget would be complete in one week, while at the Security Council summit in Germany, Abadi agreed to get it done.
2. Am Samstag, den 17. Februar deutete Jabouri an, dass der irakische Haushalt in einer Woche fertig sein würde, weil Abadi auf dem Sicherheitsratsgipfel in Deutschland zustimmte, es bis dahin zu erledigen.
3. On Sun. Feb. 18 the Baghdad/Erbil crisis came to an end at the National Conference. The Kurds were happy with the results of the Article 140 debacle and agreed to cast their vote.
3. Am Sonntag, den 18. Februar wurde die Bagdad/Erbil-Krise auf der Nationalkonferenz beendet. Die Kurden waren mit den Ergebnissen des Debakels nach Artikel 140 zufrieden und erklärten sich bereit, ihre Stimme abzugeben.
4. Also on Sun. Feb. 18 the banks had their final meetings for teller training and sorting out other issues. They were getting ready for this event.
4. Am Sonntag, den 18. Februar hatten die Banken auch ihre abschließenden Treffen für die Ausbildung der Kassierer und die Klärung anderer Fragen. Sie bereiteten sich auf dieses Ereignis vor.
5. The 800 numbers have been sent to all the districts, and we are now waiting for ours to come from the US Treasury or the Federal Reserve. All sides have to be ready at the same time. They are ready and pushing for this to go now.
5. Die 800 Nummern wurden an alle Distrikte geschickt, und wir warten nun darauf, dass unsere aus dem US-Finanzministerium oder der Federal Reserve kommen. Alle Seiten müssen gleichzeitig bereit sein. Sie sind bereit und drängen darauf, dass dies jetzt geschieht.
6. On Mon. Feb. 19 Bank staff were meeting to work out the process.
6. Am Montag, den 19. Februar trafen sich die Bankmitarbeiter, um den Prozess zu erarbeiten.
Weiterlesen →